File: /home/wwwprimemarka/public_html/wp-content/languages/plugins/akismet-tr_TR.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 11:38:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"
#: class.akismet-admin.php:684
msgid "No comment history."
msgstr "Yorum geçmişi yok."
#: class.akismet-admin.php:652
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemedi."
#: class.akismet-admin.php:644
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemedi ancak daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek."
#: class.akismet-admin.php:615
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Yorum %s tarafından yakalandı."
#: class.akismet.php:552
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet yapılandırılmadı. Lütfen bir API anahtarı girin."
#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "API anahtarınızı girin"
#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Farklı bir hesap oluşturun"
#: class.akismet-admin.php:1087
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet istenmeyen yorumlarınızı kontrol edemedi."
#: class.akismet-admin.php:437
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Bunu yapmak için izniniz yok."
#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "İstatistiklerin yanıtı çözülemedi."
#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Şu anda istatistikler alınamıyor. Lütfen tekrar deneyin."
#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API anahtarının istatistikleri almak için ayarlanması gerekir."
#: class.akismet.php:558
msgid "Comment not found."
msgstr "Yorum bulunamadı."
#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d yorum kontrol edilemedi."
msgstr[1] "%d yorum kontrol edilemedi."
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d yorum istenmeyene taşındı."
msgstr[1] "%d yorum istenmeyene taşındı."
#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s yanlış alarm"
msgstr[1] "%s yanlış alarm"
#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s kaçırılan istenmeyen"
msgstr[1] "%s kaçırılan istenmeyen"
#: views/notice.php:85
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "Bir Akismet planınız yok."
#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Akismet aboneliğiniz askıya alındı."
#: views/notice.php:65
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Akismet planınız iptal edildi."
#: views/notice.php:61
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Ödemenizi alamadık. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ödeme bilgilerinizi güncelleyin</a>."
#: views/notice.php:60
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Lütfen ödeme bilgilerinizi güncelleyin."
#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Neredeyse bitti</strong> - Akismeti etkinleştirin ve istenmeyen yorumlara elveda deyin"
#: class.akismet-admin.php:1004
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!"
#: class.akismet-admin.php:1002
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %d saatinizi kurtardı!"
#: class.akismet-admin.php:1000
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"
msgstr[1] "Akismet %s gününüzü kurtardı!"
#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet spamları filtreler, böylece daha önemli şeylere odaklanabilirsiniz."
#: views/notice.php:135
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Hizmetinizin devam edebilmesi için, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kurumsal aboneliğe yükseltin</a>, sınırsız sayıda siteleri kapsar."
#: views/notice.php:128
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Pro aboneliğiniz Akismeti sadece bir site üzerinde kullanmanıza izin verir. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ek Pro abonelik satın alın</a> veya sınırsız sayıda sitede kullanmaya izin veren Kurumsal üyeliğe yükseltin."
#: views/notice.php:121
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "akismet.com'a bağlanılamadı. Lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarları hakkındaki rehberimizi</a> inceleyin ve sunucu yapılandırmanızı kontrol edin."
#: views/notice.php:120
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Girdiğiniz API anahtarı doğrulanamadı."
#: views/notice.php:116
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "API anahtarınız artık geçerli değil. Lütfen yeni bir anahtar girin ya da support@akismet.com adresinden irtibata geçin."
#: views/notice.php:89 views/notice.php:130 views/notice.php:137
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Herhangi bir sorunuz olduğunda lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">destek ekibimizle irtibata geçin</a>."
#: views/notice.php:87
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "2012 yılında, Akismet tüm hesaplar (hatta ücretsiz olanlar dahil) için abonelik planları kullanmaya başladı. Hesabınıza bir plan atanmamış, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hesabınıza giriş yapın</a> ve bir plan seçin."
#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Tüm sistemler işlevsel."
#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Etkinleştirildi."
#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet daha önceki bir SSL isteğinde problemle karşılaşmış ve geçici olarak etkisizleştirmiş. Kısa bir süre sonra SSL isteklerini tekrar devreye alacaktır."
#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Geçici olarak etkisiz."
#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Sunucunuz SSL istekleri yapamıyor; servis sağlayıcınız ile görüşün ve SSL istekleri için desteği açmalarını isteyin."
#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Etkisizleştirildi."
#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "SSL durumu"
#: class.akismet-admin.php:630
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum değil olarak bildirildi."
#: class.akismet-admin.php:622
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum olarak bildirildi."
#: class.akismet-admin.php:147
msgid "(undo)"
msgstr "(geri al)"
#: class.akismet-admin.php:146
msgid "URL removed"
msgstr "Adres kaldırıldı"
#: class.akismet-admin.php:145
msgid "Removing..."
msgstr "Kaldırılıyor..."
#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1206
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241
#: class.akismet-admin.php:691 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: class.akismet-admin.php:148
msgid "Re-adding..."
msgstr "Tekrar ekleniyor..."
#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217
#: class.akismet-admin.php:230
msgid "Overview"
msgstr "Genel bakış"
#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192
#: class.akismet-admin.php:203
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet Kurulumu"
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Bu sayfada Akismet eklentisini ayarlayabilirsiniz."
#: class.akismet-admin.php:190
msgid "New to Akismet"
msgstr "Yeni Akismet kullanıcısı"
#: class.akismet-admin.php:193
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Akismet servisini sitenizde etkinleştirmek için API anahtarını girmeniz gerekli."
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Bir API anahtarı girin"
#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Bir API anahtarı edinmek için %s adresinden kayıt olun."
#: class.akismet-admin.php:204
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Zaten bir API anahtarınız varsa"
#: class.akismet-admin.php:206
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "API anahtarını kopyalayıp metin alanına yapıştırın."
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Bu Anahtarı Kullan düğmesine tıklayın."
#: class.akismet-admin.php:219
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet İstatistikleri"
#: class.akismet-admin.php:221
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Bu sayfada, sitenizde filtrelenen istenmeyen e-postalar hakkındaki istatistikleri görebilirsiniz."
#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:256
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet Yapılandırması"
#: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"
#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API anahtarı ekle/kaldır."
#: class.akismet-admin.php:245 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: class.akismet-admin.php:245
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Yorum listesi sayfasındaki her bir yorum yazarının yanında onaylanan yorum sayısını göster."
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "En kötü spam’i otomatik olarak atmayı veya tüm spam’leri bir spam klasörüne koymayı seçin."
#: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:128
msgid "Strictness"
msgstr "Katılık"
#: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:188
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: class.akismet-admin.php:257 views/config.php:196
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonelik türü"
#: class.akismet-admin.php:258
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonelik durumu - aktif, iptal edilmiş veya askıya alınmış"
#: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:203
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: class.akismet-admin.php:257
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet abonelik planı"
#: class.akismet-admin.php:268
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet SSS"
#: class.akismet-admin.php:267
msgid "For more information:"
msgstr "Daha fazla bilgi için:"
#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet destek"
#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Hile mi yapıyorsun?"
#: class.akismet-admin.php:345
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"
#: class.akismet-admin.php:347
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu."
#: class.akismet-admin.php:357
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş."
#: class.akismet-admin.php:363
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blogunuzu istenmeyen içerikten korur. "
#: class.akismet-admin.php:369
msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."
msgstr[1] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var."
#: class.akismet-admin.php:375
msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Şu an istenmeyen <a href='%s'>yorum kuyruğunda</a> hiçbir şey yok."
#: class.akismet-admin.php:609
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu temizledi."
#: class.akismet-admin.php:603
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."
#: class.akismet-admin.php:422
msgid "Check for Spam"
msgstr "İstenmeyen yorumları kontrol et"
#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemiyor (cevap: %s)."
#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş yorum"
#: class.akismet-admin.php:529
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "İstenmeyen kontrolü bekliyor"
#: class.akismet-admin.php:539
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş"
#: class.akismet-admin.php:535
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet ile temizlenmiştir"
#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen işareti kaldırıldı"
#: class.akismet-admin.php:576
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s onaylanan"
msgstr[1] "%s onaylanan"
#: class.akismet-admin.php:553
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
#: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561
msgid "View comment history"
msgstr "Yorum geçmişini göster"
#: class.akismet-admin.php:890
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">Akismet yapılandırmanızı</a> kontrol edin ve sorunların devam etmesi durumunda web yöneticinizle iletişime geçin."
#: class.akismet-admin.php:675
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
#: class.akismet-admin.php:997
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "İstenmeyen yorumları temizlemek zaman alır."
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet bileşeni"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Akismet’in yakaladığı istenmeyen yorumların sayısını göster"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "İstenmeyen engellendi"
#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi"
#: class.akismet-admin.php:606
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."
#: class.akismet-admin.php:660
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Yorum durumu %s olarak değiştirildi"
#: class.akismet-admin.php:612
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet bu yorumu temizledi."
#: class.akismet-admin.php:641
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemiyor (cevap: %s) ama daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek."
#: class.akismet-admin.php:666
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s bu yorumun durumunu %2$s olarak değiştirdi."
#: class.akismet-admin.php:619
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s bu yorumu istenmeyen yorum olarak bildirdi."
#: class.akismet-admin.php:627
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s bu yorumun istenmeyen olmadığını bildirdi."
#: class.akismet-admin.php:634
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik deneme sırasında bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."
#: class.akismet-admin.php:637
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik tekrar sırasında bu yorumu temizledi."
#: class.akismet.php:1348
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Lütfen WordPress’i <a href=\"%1$s\">güncel sürüme yükseltin</a>, veya Akismet eklentisini <a href=\"%2$s\">2.4 sürümüne indirin</a>."
#: class.akismet.php:1348
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s, WordPress %s veya daha yüksek sürüm gerektirir."
#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "İstenmeyen yorum engellendi"
msgstr[1] "İstenmeyen yorum engellendi"
#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Son altı ay"
#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Tüm zamanlar"
#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Doğruluk"
#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Onaylanmış yorumları göster"
#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Her yorum yazarının yanında onaylanmış yorumları göster."
#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet anti-spam katılığı"
#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "En kötü ve en yayılmış olan spam’i asla görmeyeceğim şekilde sessizce at."
#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "İstenmeyen e-postayı her zaman incelenmek üzere Spam klasörüne taşı."
#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">İstenmeyen klasöründeki</a> ögeler 1 gün sonra otomatik silinirler."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">İstenmeyen klasöründeki</a> ögeler %2$d gün sonra otomatik silinirler."
#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Bu hesabın bağlantısını kes"
#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alındı"
#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Hiçbir abonelik bulunamadı"
#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Sonraki fatura tarihi"
#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"
#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
#: views/notice.php:23
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet bir problem tespit etti."
#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Bazı yorumlarda Akismet tarafından henüz spam kontrolü yapılmamıştır. Denetlenmek üzere geçici olarak alıkonulmuştur ve daha sonra otomatik olarak yeniden kontrol edilecektir."
#: views/notice.php:31
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet hata kodu: %s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:36
msgid "For more information: %s"
msgstr "Daha fazla bilgi için: %s"
#: views/notice.php:50
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Ağ fonksiyonları engellenmiş."
#: views/notice.php:66
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Üyeliğinizi tekrar etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet hesap sayfasını</a> ziyaret edin."
#: views/notice.php:71 views/notice.php:81
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Yardım için lütfen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet destek</a> ile iletişim kurun."
#: views/notice.php:76
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Sembolik bir katkıda bulunarak</a> istenmeyen e-postalarla mücadele etmemize yardım edebilir ve hesabınızı yükseltebilirsiniz."
#: views/notice.php:80
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "API anahtarınızla ilgili problem var."
#: views/notice.php:112
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Girdiğiniz anahtar geçersiz. Lütfen iki kere kontrol edin."
#: views/notice.php:126
msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Akismet anahtarınızı Pro aboneliğinizin izin verdiğinden daha fazla sitede kullanıyorsunuz."
#: views/notice.php:133
msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Akismet Pro aboneliğinizi izin verilenden çok daha fazla sitede kullanıyorsunuz."
#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "%s için aboneliğiniz iptal edildi."
#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "%s için olan aboneliğiniz askıya alındı."
#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out."
msgstr "Endişe etmeyin! İletişime geçin ve bu problemi çözmek için yardım edelim."
#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Akismet destekle iletişim kur"
#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "API anahtarını elle gir"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Remove this URL"
msgstr "Bu adresi kaldır"
#: class.akismet-admin.php:82
msgid "Comment History"
msgstr "Yorum geçmişi"